s
logo.png

2019 Gerður Kristný

Gerður Kristný (f. 1970) er en af de førende stemmer på Islands stærke litteraturscene. Hun har skrevet både prosa og lyrik og fik sin litterære debut i 1994 med digtsamlingen ”Ísfrétt”. Det skønlitterære gennembrud kom med ”Blóðhófnir” (Blodhingst, 2011). Denne digtsuite om jættekvinden Gerd indbragte hende en række priser - og en nominering til Nordisk Råds Litteraturpris, og den er blevet oversat og udgivet i flere lande.

Kristný er netop nu aktuel med digtkredsen Sjælemesse, hvor der, efter gammel islandsk skik, rejses et mindesmærke over kvinder, der blev voldens og magtens ofre - et tema som går igen i forfatterskabet.

 

Mød Gerður Kristný i samtale om forfatterskabet med Erik Skyum-Nielsen (12. oktober) og Shadi Angelina Bazeghi (13. oktober)

 

 Se programmet for dagene nederst på siden!

 

Musik

Som en del af arrangementet, begge dage, vil der være et ganske særligt musikprogram (ca. 45 min.), hvor Kristny sammen med ensemblet ALDA Orchestra (Island/UK) fremfører hele digtsamlingen "Drapa" med musikledsagelse. Værket er bestilt af festivalen Poet in the City i London, hvor der var premiere i september.

 

Den islandske tradition

Med et traditionsbevidst udgangspunkt i den gamle Edda-digtning og sagaerne har Gerður Kristný skabt sin helt egen stil, hvor nordisk mytologi smelter sammen med aktuelle problemstillinger - i et stærkt og lyrisk sprog. Den barske natur møder det rå Reykjavik. Kristný skriver om udsatte kvindeskæbner med en dybtfølt sympati og et alvorligt glimt i øjet.

DrapaI Politiken kaldte Thomas Bredsdorff Blodhingst for "en fejende flot samling digte om jætter og nordiske guder, der viste sig at være af samme beskaffenhed som nutidens mennesker."

Gerður Kristnýs bøger myldrer med referencer til både ”Vølvens spådom”, P.J. Harveys sangtekster og filmmageren Quentin Tarantino. Man møder nordisk mytologi, feminisme og nordic noir!

Ud over lyrik har hun også skrevet børne- og ungdomsbøger og romanerne Hestvik (da. 2017) og Smarties (da. 2018) og er blevet oversat til over 20 sprog. Forlaget Vandkunsten har udgivet Kristnys bøger på dansk. I starten af september udkom digtsamlingen Sjælemesse.

 

Sjælemesse

"Smukke og sorgfulde digte om sjælemesser. Gerđur Kristný er en sprogmusikalsk begavelse. Hun skriver med bogstavrim og rytme, som trækker trådene tilbage til den islandske litterære edda-arv" skriver Kristeligt Dagblad om Sjælemesse 14. sept. 2019.

 

Vi ser meget frem til at byde den islandske forfatter - og publikum - velkommen til Møn i oktober til en weekend med tid til fordybelse i et ganske særligt forfatterskab!

 

To dage. Ét forfatterskab

Som altid ved Verdenslitteratur på Møn er tiden og fordybelsen i samtalen helt central. Forfatteren har tre timer til rådighed sammen med en interviewer og publikum. Det betyder, at samtalerne kommer i dybden – og der er god tid til oplæsning, spørgsmål og debat. Samtalerne vil foregå på dansk.

 

Hestvik af Gerður Kristný 150.png

Læs her om romanen Hestvik


Program

Lørdag den 12. oktober 2019 kl. 14 - 17.30

Kl. 14 Musikværket Drápa med ALDA Orchestra og Gerður Kristný (ca. 45 min)

Derefter samtale med Gerður Kristný om forfatterskabet, med referencer til Islands litterære tradition, med oversætter, anmelder og litteraturhistoriker Erik Skyum-Nielsen, som har oversat Kristný - og en lang række andre islandske forfattere til dansk - og som selv er aktuel med bogen Islands litterære mirakel.
Der vil være pauser undervejs.
I slutningen af forløbet er der tid til spørgsmål fra publikum.
17.30: Bogsignering. Bøger kan købes hos boghandleren.
Ca. 18: Middag i restauranten for de der har forudbestilt.


Søndag den 13. oktober 2019 kl. 14 - 17.30
(Fra kl. 12 serveres frokost i restauranten for de der har forudbestilt).

Kl. 14 Musikværket Drápa med ALDA Orchestra og Gerður Kristný (ca. 45 min).

Derefter vil Shadi Angelina Bazeghi moderere samtalen med Gerður Kristný om forfatterskabets temaer - med fokus på bl.a. nordisk mytologi, feminisme, vold og sårbarhed. Bazeghi er lyriker og oversætter - og hun har netop udvalgt og oversat den amerikanske digter og feminist Audre Lorde i den stærke digtsamling Der er ingen ærlige digte om døde kvinder. Hun debuterede selv som forfatter i 2015 med den anmelderroste digtsamling Vingeslag. Bazeghi kommer oprindeligt fra Iran, og debuten tematiserer bl.a. hendes personlige erfaringer med krigens væsen. Bazeghi har også oversat den iranske digter Forugh Farrokhzad til dansk og hun er medredaktør af det nordiske litteraturtidsskrift Kritiker.
Der vil være pauser undervejs.
I slutningen af forløbet er der tid til spørgsmål fra publikum.
17.30: Bogsignering. Bøger kan købes hos boghandleren.

 

Adresse

Fanefjord Skovpavillon, Fanefjord Skovvej 6, 4792 Askeby, Møn.


Billetter

kan købes på Billetto.dk


Følg desuden med på www.facebook.com/verdenslitteratur og www.instagram.com/verdenslitteratur/

Kilder: Forfatterweb og Forlaget Vandkunsten

FOTO:
Øverst: Gerður Kristný (PR-foto)
Nederst: ALDA Orchestra. London 2019 (Óðinn Örn Hilmarsson)