s
logo.png
Judith Hermann: Lettipark
Judith Hermann: Lettipark

2017 Judith Hermann

er årets forfatter ved Verdenslitteratur på Møn 2017, som finder sted i Fanefjord Skovpavillon den 23. og 24. september.

Vi er glade for at kunne præsentere den tyske forfatter Judith Hermann (f. 1970), som især er kendt for sine noveller, der er skrevet i et enkelt, præcist og meget elegant sprog. Nyeste bog på dansk er novellesamlingen Lettipark (Batzer & Co 2016).

I bogens fortællinger forfølger hun de afgørende øjeblikke som man hurtigt overser og hun sætter ord på eksistensens dramaer. Hvad sker der når vi møder nogen? Og hvor tæt kan vi komme på de mennesker vi elsker?

Judith Hermann har vakt begejstring med sine novellesamlinger og romanen Al kærligheds begyndelse, - som alle er oversat til dansk. Berlingske skrev: "Judith Hermann er uden for diskussion en af tidens største tyske prosaister... Hun er næsten naturstridigt god".

Berlin-forfatteren Judith Hermanns debut Sommerhus, senere blev en litterær sensation i Tyskland, da den udkom i 1998. Hermann blev kaldt sin generations stemme, og mange unge tyskere tog bogen til sig som et dokument over deres liv. De ni noveller i bogen beskriver livet i det nye Berlin for en flok mennesker i tyverne, et liv præget af tilfældigheder, musik, stoffer, løse kærlighedsaffærer og ubeslutsomhed. Bogen er i sommeren 2017 genudgivet på dansk.
Senere kom novellesamlingen Spøgelser, overalt, hvoraf en række af novellerne siden er blevet filmatiseret - og bogen findes i dansk oversættelse fra 2004. Den genudgives på Batzer & Co i september.
Novellesamlingen Alice fra 2010 indeholder fem noveller, som alle handler om døden og om kvinden, Alice, som er bogens gennemgående figur. I 2014 udkom Hermanns første roman, Al kærligheds begyndelse.

- Læs Sigurd Kværndrups analyser af Judith Hermanns værk:
Al kærligheds begyndelse
Alice
Lettipark

Judith Hermann er kendt for sine beskrivelser af de små ting, som har stor betydning for forholdet imellem mennesker. Det er historier om det nære. Om det øjeblik, hvor en forandring finder sted – om rastløshed, ensomhed og identitet. Om dér, hvor et menneske får et dybere indblik i tingenes tilstand. Alt sammen indeholdt i et fortættet og elegant sprog, som brillerer i al sin enkelhed. Judith Hermann har fået en lang række priser og hendes bøger er oversat til 25 sprog.

"Hun er en af de vigtigste forfattere de senere år, hendes talent er enormt, og hendes stemme kan ikke forveksles med nogen anden", skrev Die Welt.

Kilder: Forfatterweb, Batzer & Co og Information

Moderatorer
I år er Steen Bille og Kristina Stoltz interviewere, hhv. lørdag og søndag. Vi lægger vægt på at emnerne for samtalen de to dage bliver forskellige. Samtalen vil foregå på tysk, med løbende oversættelse til dansk. Det er en form som vi prøvede med succes da vi havde Eugen Ruge som årets forfatter ved Verdenslitteratur på Møn i 2015.

Oplæser
Skuespiller Jannie Faurschou læser begge dage op af den danske oversættelse af Judith Hermanns tekst - mens forfatteren selv vil læse enkelte stykker på tysk.

Musik
Som en tilføjelse til programmet er det os en glæde at kunne præsentere komponist, pianist og sanger Hanne Raffnsøe, som vil bidrage med musik, inspireret af Judith Hermanns tekster. Hanne Raffnsøe og Jannie Faurschou har tidligere optrådt sammen med litterære tekster og lyd/musik. Den musikalske del af programmet præsenteres i samarbejde med Klangrum - ny musik og lydkunst på Møn.

Bogsalg og mad
Der er som sædvanligt bogsalg i forbindelse med arrangementet og der vil være mulighed for spisning i Skovpavillonen. Lørdag bliver det efter forfatterarrangementet og søndag serveres frokost inden arrangementet starter. Dette skal bestilles sammen med billetterne.

Tid
Lørdag den 23. og søndag den 24. september kl. 14 – 17.30

Sted
Fanefjord Skovpavillon, Fanefjord Skovvej 6, 4792 Askeby

Billetter
Billetter kan købes på Billetlugen.dk. Se mere om billetter og priser HER


Illustration / foto:
Øverst tv.: Ina Christensen (bogomslag)
Herover: Ulf Andersen / Getty Images